By Cassandra Clark.
With a major political crisis building back home, Hildegard’s prioress has dispatched her to the seat of the antipope, Clement, in Avignon to have a look round. “What about the bridge?” said Hildegard. Of course, replied the prioress. I hear que on y danse. And watch out for sexy abbots.
Hildegard has barely been in Avignon ten minutes when one of Cardinal Grizac’s acolytes is found murdered in Pope Clement’s treasury, clutching a jewelled dagger, which subsequently goes missing. But everyone’s favourite monastic ’tec is on the case, aided by a plucky band of English pages in the service of Sir John Fitzjohn, one of John of Gaunt’s many bastard sons, who is in Avignon to swap a couple of miners for a certain jewelled dagger which happens to contain some undetectable poison. Hubert de Courcy is also in town, but appears to belong to the enemy camp, being considered for the post of one of Clement’s cardinal. What’s a girl to do when her studly nighttime fantasy may be on the other side; or is he? What about Athanasius? Exactly who is this elderly monk with all his power? What’s Cardinal Grizac up to? Or Cardinal Fondi and his hot, fiery girlfriend, the steamy Carlotta? And whose familiar voice did Hildegard hear on the bridge?
At times the story gets bogged down. When Hildegard can make no progress in her investigation of Maurice’s death, the story stagnates. Then after the murder of one of Taillefer, one of the French pages, sur le pont d’Avignon (“He should’ve gone for the dancing,” said Hildegard sadly), the story stagnates again as our Cistercian Sherlock Holmes tries to work out who the killer might be from what facts she has.
There’s some special argument time with Hubert – they kiss, they fight, they kiss, they fight – except there’s not much kissing. But it tends to be a bit contrived as Hildegard flies off the handle for the sake of the genre rather than any concrete reason.
From nowhere, right at the end of the story, Hildegard’s old bungling nemesis, Escrick Fitzjohn, another of John of Gaunt’s little bastards, appears, accompanied by the usual smells and menaces. As usual, Hildegard manages to evade him, and with Hubert’s help (of course he’s one of the good guys), she legs it from Avignon. Even Cardinal Fondi and Carlotta are working for Pope Urban in Rome. However, Hildegard was unable to recover the poison, which Athanasius had already found in her room, and having opened the phial, had succumbed to the contents.
The Kindle edition of the book has a few typos, and possibly some jargon which I may have mistaken for typos. At one point the word “appeal” gets repeated several times over, but possibly this is medieval legal jargon where we’d say “accuse”. Indeed, there are a few times when Clark’s language is noticeably repetitious where some proofreading and rewriting would eliminate Favourite-word-of-the-chapter Syndrome.
And speaking of chapters, there are none. The entire book is marked by section breaks, but there are times where there’s a big jump where a chapter heading would’ve signalled a significant change of scene.