You do Unit 20.
Unit 20 covers -νυ-μι verbs, which, if I remember rightly, are Class 5 verbs in Sanskrit. ἵημι “let go, send forth” and its irksome compounds make an appearance. This is the other especially annoying μι-verb in Greek.
The next couple of sections are about specialised uses of the genitive and accusative cases, which is where we finally get that old chestnut, the accusative of respect. And there’s πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς “swift-footed Achilles”.
The sentence from the reading which wins the award for Most Pretentious Word Order goes to
ὁ Σωκράτης φανερὸς ἦν οὐ τῶν τὰ σώματα πρὸς ὥραν, ἀλλὰ τῶν τὰς ψυχὰς πρὸς ἀρετὴν εὖ πεφυκότων ἐφιέμενος.Socrates clearly desired not those naturally well-endowed in body with respect to beauty, but those naturally well-endowed in spirit with respect to virtue.
where the verbs of the two subordinate clauses are right at the end. εὖ πεφυκότων “being well-endowed by nature” goes with the gen pl articles, while ἐφιέμενος “desiring” goes with Σωκράτης.
[06.08.13. Added tags and edited the formatting. Wondering why <span> tags are being used within <div> tags to format text.]